Colombia!

Colombia!
Showing posts with label Qinghai. Show all posts
Showing posts with label Qinghai. Show all posts

Tuesday, February 10, 2015

Opposites Attract?


They say opposites attract.  There are songs about it (Paula Abdul's comes to mind).  Sometimes I look at my relationship with my sister, or at my parents' relationship--very different individuals who love each other and get along--in spite of driving each other up the wall from time to time.
Yet in my family, I also feel there is a deep connection between us--a love of nature and animals, a willingness to protect the environment, to learn about everything...a compassion and a curiosity about our fellow humans.  And of course, there is our shared time in Qinghai--an intense, difficult time of survival-bonding.
Plunk an American like myself down in China and it's like oil and water--but which is which?
Watching my dad nearly pull his hair out in the 80s when having business dealings with his Chinese counterparts prepped me better than some ex-pats:  I knew in advance how frustrating China could be.  I knew Shanghai in 2015, with all its bells and whistles, was still China.
America and China are COMPLETE opposites in so many ways!  Just a few examples:


U.S.
business cards traded at the end of a meeting
911 is the emergency number
"you lucky dog"
China
business cards traded at the beginning of a meeting
119 is the fire department number
"you lucky cat"


The ideas we have about customer service are completely different as well.  Unless you're at the DMV in NYC, speedy, short lines at any register at any store make us look efficient, organized--and well, like we know what's going on.  In China, as it's been explained to me, a long, slow line makes the store look popular and desirable.  A small store will have 50-60 customers on a Saturday afternoon, and there will be a dozen staff sweeping the floor, rearranging displays, and just standing around--while two cashiers methodically ring up customers.  Whenever I've worked retail in the past, sweeping and display arranging were something you did when NO customers were around!  And yet my students have told me repeatedly that the motto of most businesses is "The customer is the Emperor", "The customer is a god".  The way the two cultures show it is completely different.

To get heavier now:  in many Western cultures, there's also a sense of absolute right and wrong--morality is black and white.  We've got that Judeo-Christian thing happening in a lot of our legal structures, regardless of the separation of church and state that some countries have in common.  If someone breaks the law in Europe, the States, Australia, they're caught and punished.  I'm not saying the system is perfect.  In the U.S., rapists are let free after serving 5 years, and go on to rape again.  There are cops shooting unarmed black teenagers.  But the American justice system is far more predictable, and, well, just, than China's.

With a history over 4000 years, China has rarely had one central government.  For thousands of years, the law depended upon the whims of corrupt landlords, crazy warlords, invaders, Triads and other gang members.  There's a saying in Chinese that's one of my faves:  Tian gao, huangdi yuan--Heaven is high and the Emperor is far away.  It's China in a nutshell, even today, 100 years after the last emperor.  The rules changed constantly.  Bribing was the order of business, because it wasn't safe to gather, to demonstrate, to speak out against whoever was in charge because they would kill you and your family. 

As if multiple political leaders weren't difficult enough to figure out in China's past, there were multiple religions and philosophies trying to guide the way:  Buddhism, Islam, Confucianism, Taoism, ancestor worship, and local religions I don't even know the name of.  It's amazing any Chinese person knows what to believe!

In most Western countries, the Word of God is IT.  A Jewish person, a Muslim, and a Christian have this in common--there is one God and one law.  Not everyone in the West belongs to one of these religions, but the idea that there is one way or the highway influences our culture and our beliefs about right and wrong and how society should deal with problems. 

But in China, it's a buffet table.  "Take what you want and leave the rest," as Egg Shen said in "Big Trouble in Little China".  Morality is situational in China.  Something might be illegal, but if a friend of yours is doing it, you look the other way.  Students can bribe the right person in order to move up levels. 

I'm not saying China's is the only culture that does this.  To a certain extent, it's a human thing.  But in China it happens so often, it seems!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"Why are dragons bad in Western cultures?"  one of my students asked.       

We'd been discussing movie genres and had gotten sidetracked by fantasy--particularly "The Hobbit" and a certain dragon named Smaug.

"In China, dragons don't have wings," another student chimed in.  "They are like snake but can fly."

I was a bit flabbergasted.  I hadn't been prepared for this question, in spite of teaching this lesson around 20 times before--it had never come up.

"Well...I guess it goes back to Beowulf,"  I said, pulling up the internet and showing them some pics from the Angelina Jolie movie.  "It's the first story in English.  The monster was terrorizing [grade your language!]...um, eating...all the people and causing problems."

Was Grindel a dragon?  I wondered.  I wracked my brain.  The last time I'd read Beowulf had been 17 years ago.

King Arthur and other Brit Lit has knights slaying dragons all over the place.  Hell, it was how boys became men.  It's how they impressed women.  What about China?  There are dragons in Journey to the West, a famous Chinese tale, colloquially known as The Monkey King or simply Monkey.  My memory of them in the 1986 CCTV version, and the two translations I've read, don't exactly portray dragons as angels.  However, bargains could be made with dragons, or assistance acquired in exchange for treasure.  I certainly don't recall any dragons running (well, flying) around terrorizing villages or sleeping under vast piles of gold.

What did these flying giants represent to our ancestors?  The unknown?  Death?  The natural world?  Whatever the symbolism, it seems to me that Eastern cultures were more willing (at least in literature) to make a deal with a clever beast (the local warlord?!), whereas in the West, these beasts are greedy and/or mad, and it was a hero's duty to destroy them (the American Revolution?! the French Revolution?!) Only deeper exploration on my part will help me understand what the difference is, exactly, and why.

Thinking about all of these differences between East and West made me search for an easy analogy to describe them.  But if I say "evil twin", who is the evil one?  If I saw "fun house mirror", which culture is the distorted image.  Why is it always so easy for humans to point and say, "Well, they're messed up, but not me!"

But we're not completely different. 

China and the U.S. seem to hold family in a position of high importance.  While China's idea is still very nuclear (mom, dad, kid) and the U.S.'s is more fluid, I still feel we've both got a loyalty to whoever we call family--our loved ones.

There's also this strength China seems to have--adapt and survive.  Survival was maybe more important than revolt.  Bending your ideas or beliefs to agree with whoever was in charge (at least on the surface) was how the Chinese people have had such a long history.  And while the Pilgrims may have clutched at their "One way to Heaven" ideal, the ability to keep going on that pioneer trail--losing belongings out of the covered wagons, burying loved ones along the way--exists in the U.S., too.

Amy Tan published The Joy Luck Club around the time my family returned from China--1989ish.  In it, she writes about a song she learned to play on the piano as a child, later discovering a second part to the song as an adult.

I feel like Amy Tan's character right now--discovering things about China as an adult that I didn't know or care about as a 10-year-old.  I feel closer to this culture now, in spite of the fact that there are days I want to pull my hair out.  China will always be a part of my life, a big part, and I can't fight that.  I love watching kung-fu movies.  I like sayings in Chinese.  I like Chinese traditional art and music.  I like the Tang Dynasty poet Li Bai.  And while a lot of Chinese cuisine turns me off, there are some foods I really like.  I like the civilized delicacy of eating with chopsticks, too.

Perhaps it's not so much that China and I are opposites--but that we are (as Tan wrote) "two halves of the same song".

Tuesday, March 11, 2014

Chinese Lessons


Ah, the Chinese language.  I'd love to be clever and say, "Hey, it's all Greek to me!"  However, I've actually studied Greek.  Even with its cryptic symbols (letters that later influenced Russian's cyrillic alphabet), Greek was much easier.

I've learned a bit of Chinese.  And when I say "bit", I mean "a speck".  And when I say "a speck", I mean "something you'd need a microscope to see".  You see, the more Chinese I learn, the more I realize I don't really get it.

There could be fifty words that sound the same--but with different meanings, and the only way you know that is to read the Chinese characters.  I've learned the basics--numbers, compass directions, some foods--mutton, beef, chicken, fruit, wine, beer, vegetables.  Rather than being frustrated, though, I've started to just allow myself to be in awe of one of the most complex languages on Earth.

Given all of the above, finding my Chinese name was a pretty big deal.

A Chinese co-worker had looked it up on the internet for me a couple of months ago.  "'She-suh'," she said, "Or 'She-soh'...you choose."  She smiled.

I'd gotten to like this woman from Inner Mongolia.  She had sparkling eyes and a lot of personality, and her wide cheekbones reminded me more of Qinghai people than Han Chinese--I thought she was pretty.  And she always seemed to be laughing or smiling.

"She's so...awesome!"  I joked. 

In spite of our laughter, I wasn't too impressed, though.  I'd looked up "heather" in Pleco, my Chinese dictionary app on my smart phone.  Shi nan hua.  It had a ring to it.  But the girls in the office (other local teachers) said, "That's cheesy.  You don't want the word 'flower' in your name."  Hua means flower.  I messed around with a few other names, but nothing seemed to sink in or resonate with me, and my co-workers shook their heads.  Nothing sounded right.

I dug up the tiny photo album Mom had made before I left--on the front cover was a scan of my banquet name tag from Ge'ermu back in the 80s.  It took a while to find the matching characters in Pleco.  Part of the app allows the user to draw a character on the touch screen and find the character and its meaning.  After several failed attempts (How hard can it be to draw a picture?  I'd wondered.  Well, apparently hard enough), I switched to searching in pinyin, the Romanized Chinese alphabet.  Typing in xi (the "she" sound) brought up over 50 results.  There are four tones in Mandarin, so I knew xi could have at least four meanings, depending on the tone used. 

However, I'd underestimated the complexity of the Chinese characters yet again.  There were, at minimum, 10 xis in each tone.  Each one had a different character--and a different meaning.  A bit like English's there, their, and they're, but about ten times as complex.  Finding my Chinese name seemed suddenly important, though, and I dedicated myself to finding the right character.

There it was!  Hope.  First tone, the high tone.

(the "suh" sound) was somewhat easier to find.  It was in the fourth tone, the one I remember how to pronounce by using a downward karate chop with my right hand.  means the music of an instrument similar to a zither, from anywhere from 7-25 strings.

So my Chinese name, roughly:  Hope Music.

I'm not sure I knew what my Chinese name meant when I was 10.  I'm pretty sure I didn't care.  A lot of things upset me back then.  Well, for everything there is a season.  When I found my Chinese name, it gave me hope--literally.

Hopeful music inspires people.  I thought about singers and bands who've inspired me:  U2, Bruce Springsteen...songs:  "Carry on my Wayward Son" has been in my head a lot lately.  Good music has pulled me out of many a funk over the years.  I'm not a musician.  I'm good with words, though, and I wondered:  What can I say or write that will inspire people?  What can I do to inspire my students?

The journey continues!

For Lantern Festival (on our Valentine's Day), the āyí (auntie/housekeeper) at my center made tāngtuán.  Literally, the words mean "soup bowl"--yummy glutinous rice balls with sweet black sesame paste inside, floating in a warm sugary broth.  But the director of my center told me the word for "bowl" also means "come together, gather"--like many cultures, holidays in China revolve around food and family.

When you learn anything, experience is the true teacher.  I remember the names of foods because I order and then eat them.  If you don't eat, you don't live, so of course I'm motivated to remember words for water, meat, rice, etc.  I've learned shīzi tóu--Lion's Head--is a name for meatballs sold at Family Mart.  It sounds like dirty words, and makes me laugh!  I can order a Subway sandwich in Chinese.  I remember numbers because I shop at the local veggie market enough to know them, and the hand signals that go with them. 

A co-worker taught me this:  mei zhe liang xin--"not in my heart", or "my heart's not in it".  When your students and co-workers speak better English than you speak Chinese, it's hard to motivate yourself to learn such a complex language.  I can ask where something is--like "Where is the metro?" or "Where is this street?"  I can ask a shopkeeper if they have something or not.  Out of respect, politeness, I always try to say xièxie (thank you).  I can tell taxi drivers where I live, and if they don't understand me, I carry a laminated card in Chinese that gives the name of a store near my apartment--I've always gotten home.  I've told my students some stories about learning Chinese or other languages; I tell them I know how frustrating it can be to learn a language, and how funny, not to mention useful.

Inspirational?  I hope so!

Tuesday, January 21, 2014

22 Jan 2014


I've finally surpassed the six-month mark in my contract, and I can safely say that I am no longer experiencing culture shock! 

I am, however, experiencing what Peace Corps Volunteers and other seasoned ex-pats know as cultural fatigue.

People still push on to the subway or the elevator as people try to get off.  I know this won't change.  I'm used to it, but it still bothers me.  The logic of waiting a few seconds for people to get out so that it's actually easier to get in seems to be beyond anyone here. 

People still ride their scooters like they have a death wish.  They go against traffic, overloaded with passengers, water jugs, or sharp objects, texting on their cell phones (sans helmet, of course); they ride up on the sidewalk, beeping and swerving--or worse, not beeping at all.  On my best days, I actually find this somewhat exhilarating--what a physical challenge!  All senses on alert!  It's like reflex training camp!  But when you've got the flu, are tired, homesick, or just plain not in the mood, it's like a needle in your spine.  The most I've ever seen cops or traffic directors do is yell at them half-heartedly.  There is no enforcement; and yet, everyone seems terrified of the police because they are part of the Communist government.

The guards that operate the metal detectors at the subway entrance gates only make me scan my backpack half the time.  Still, it's irritating when a man or woman overloaded with shopping bags on a trolley doesn't have to lift their stuff onto the belt.  They don't even get wanded or patted down.  What, I ask you, could be in my backpack that couldn't be in their bags?  Sometimes I'm sure it's because I'm foreign; and it's hard to be angry about this, knowing that racial profiling happens in my own country--land of the free, supposedly.  Sometimes I pick up my backpack at the other end of the scanner, and notice that the second guard--who's supposed to be watching the monitor--is picking his or her nose, watching an ad on the big screen TV ten feet away, checking his or her text messages, or speaking with someone.  Why bother having me put my bag on the belt if you're not even going to watch the scan? 

After six months, I'm used to all of this.  But it still bothers me.  That's culture fatigue.  The shock has worn off, you've gotten used to it--but the culture you're living in doesn't change.  Every "problem" you noticed during week one is still there, and there's nothing you can do about it.

Living in Qinghai in the late 80s, and being a Returned Peace Corps Volunteer, I'm well aware that my situation here could be much, much worse, and, contrary to what you might think, I'm not even really complaining.  I'm just tired of it.

Part of it is big city life.  With 20 million people, you must push.  You must hurry.  You must fight a little harder for a place in line, a seat on the subway, a good spot in a crowd.  After three years in New York City, I kind of get it, and then some.

I'm not saying Shanghai is a hell hole, although sometimes, when I can't see the buildings a block away due to the pollution (PM 2.5 over 500, anyone?), or when I can smell the garbage truck 20 floors up, it certainly feels like one.

Okay, then, you ask, are there any good things about Shanghai?  Yes!  I've made more friends here in six months than I did in six years in Spokane.  I have a job here.  I'm even dating a great guy!

I just wanted to say, before I got into the whole Chinese New Year holiday thing, that I'm enjoying my time here as well as getting sick of the place--and that's normal.  That's life.  I feel almost the same way about Spokane--the air was clean, but I had no job.  The traffic was orderly, but there were no decent men to date.  I had my family, but no buddies.  I love Spokane.  But I was sick of it.  And that's why I came here.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

January 14th was the annual party for all the teachers and staff at the adult centers.  It was kind of like a company Christmas party, except we were really celebrating the Year of the Horse.  It was held in Le Royal Meridien, one of the fancier hotels in Shanghai, and everyone was dressed up--"red carpet wear", the invite had said.  The food was "just so-so", as my students would've said.  They'd attempted to make the Chinese food more to the western palette, and the western food more to the Chinese palette, and as a result, everything tasted a little off.  The coffee and the salad were okay, and the desserts, and far be it from me to complain too much about a free lunch!  I cleaned my full plate!

Each center had prepared a performance of some kind--a song, a play, a dance, a traditional something-or-other.  Some of them were downright horrible--people forgetting lyrics, not being able to hit notes, or dressed in way too little and dancing way too scandalously (bordering on strip club, I'm not kidding).  But some of the performances were great!  Two different girls tackled popular Adele songs, and did quite well hitting the notes.  One center had taken "The Twelve Days of Christmas" and turned it into "The Twelve Days of EF", and I was nearly in tears of hilarity by the end--they pretty much said exactly what I'd been feeling, especially when they shouted "NO CHRIST-MAS BREAK!" at the "five golden rings" part on the final verse.

However, another center had decided to retell the story of the birth of Christ, using both foreign and Chinese actors.  One of the actors, a Brit playing a bare-chested Joseph, kept interrupting his own lines to tell us, "It's not blasphemous!" when it clearly was.  I mean, Mary in a pink skirt that barely covered her ass and in three-inch heels?  The Angel of the Lord worse than Tinkerbell, yelling at the characters and bopping them on the head with her magic wand?  Mary pregnant before the Angel's visit?  And, finally, Mary giving birth to Santa Claus?  A Catholic buddy and I met up after, shaking our heads.  The baby Santa thing had been pretty bad.  Some people in the audience had actually walked out of the performance; an American co-worker of mine had laughed until he was in tears.  To top it all, the entire performance looked as though they'd written it the night before and hadn't rehearsed--they repeated lines, missed cues, missed whole scenes, and then interrupted other scenes to explain what they'd missed.

I wondered if the performances would've been better or worse if alcohol had been served.

Speaking of, rather than doing a lucky draw, as was tradition, the higher-ups had decided to purchase a bottle of "Celebration Wine", a red from Down Under, for each one of us.  With its screw-off top, I was sure it was going to be horrible, but the Aussies didn't disappoint.  It wasn't the best wine I'd ever had, but it certainly wasn't the worst.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The mall where my center is located has seen increased activity since about two weeks ago.  You could equate it to the last-minute Christmas rush at home.

I sometimes feel as though pieces of my culture are being pilfered here:  fake pine boughs dripping with red and gold ornaments, clearly Christmas decor, being used for Chinese New Year; "Oh my darlin' Clementine" becoming the melody for "Happy New Year, Happy New Year, Happy New Year, everyone!"; Handel's "Hallelujah" being used in commercials (I know it is at home, too, tongue in cheek; but here, where no one believes in Christ by government decree, it makes me mad).  There are Nordic patterns on sweaters, and Christmas lights decorating the chilly tropical plants in front of my apartment building.

I then have to remind myself of the bodhisattva incense burner I have at home, my Tibetan singing bowl, the times I've studied yoga or hung Tibetan prayer flags over my door.  The chopsticks and soy sauce in the kitchen.  The red and silver Asian-looking earrings I sometimes wear.  I don't think of myself as stealing anything then; I think of myself as exploring, appreciating.  Is that what China is doing with Christmas--adding it into their Chinese New Year celebration--appreciating?  I'm not sure, but I have to be careful how harshly I judge because I don't have enough information to really know.  And it's not like every Christian in America takes Christmas as seriously as they should.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

I feel bad for my students.  Some of them live far away and are planning to travel over the new year break--but then they admit they don't have their tickets yet.  Tickets are notoriously difficult to come by this time of year.  Some may wait days at the train station without being able to get on a train--my sister and I watched a documentary about it on PBS.  There is a sense of deep obligation to return home for the new year; and an equal sense of guilt, I'd imagine, if the person isn't able to make it.  Some of my students, I can tell, aren't especially looking forward to the holiday; some see it the way Americans might see Thanksgiving or Christmas--a time of forced imprisonment with dysfunctional relatives with the obligatory smile pasted across your face because this is supposed to be a happy time, after all.  Hurried preparations, exhausting shopping trips, and shoving crowds out of your way more than usual. 

A lot of my students are working overtime right now so that they can earn an extra day off.  Working overtime and then spending Saturdays in their three or four--or five--English classes.  Their dedication still amazes me.  It is humbling, inspiring, exhausting, and sad to watch.  When I see a class of twenty having entire conversations in English, it feels like a miracle, and sometimes I just watch with a smile on my face instead of scribbling down notes to use later for feedback.  I can tell you right now, if I worked overtime during the week, I would not be spending my Saturdays learning another language!  At least not for five hours.  Maybe one hour.  For fun.

That's the difference between my students and I.  They are willing to sacrifice their free time because of the benefits knowing English will give them--promotions, a higher salary, a more important title.  My free time, I have to admit, is quite valuable to me.  Even knowing I could make more money makes me reluctant to let it go.  Maybe if I had a family to support, I'd feel differently?  Who knows?